2018513母親節_180516_0006.jpg

自從從日本回來後,這次突然很有毅力的想要學日文...
日本女生講話好溫柔喔...好值得我學習..哈哈 重點誤
有毅力沒錯但時間真的好少..但這絕不能當成藉口..時間就跟乳溝一樣.擠一擠就有..哈
好啦..趁我目前還非常有興趣的時候,我來認真一下

大家就跟著我一起進步吧...
今天的不專業小教室要先來講一個我們迷思很久的迷思
就是-

1.あなた (中文念阿娜答)
在台灣講到阿娜答這三個字,就是大家都聯想到親愛的....沒錯
但這個字,日文翻譯是
你 
沒錯,不要訝異喔..就是你沒錯..
但在比較早期的日本社會中,比較多是用在女子稱呼丈夫沒錯,(就是女生身分比較低的意思)
不過隨著時代變遷,男女地位也平等起來後
あなた (阿娜答)比較多是用在平輩或是晚輩居多,基本上不熟悉的人比較不會用(除非要吵架..哈)
使用的時候可能要注意一下喔~^^

2.さん樣(中文念桑)
這個字眼一點都不陌生吧..我之前老闆就叫做陳桑(念勁桑)
還有像是媽媽桑...哈 大家應該都聽過吧..
如果你不知道怎麼用最好,對不熟的人呢?很簡單的我們就用姓氏+さん(桑)就可以了
像是我看日劇女主角叫做しばた柴田(念希巴達),念起來就是希巴達さん喔..
不管男生女生都可以這樣稱呼的,日本人非常重視禮儀,
如果怕錯誤的話,用這個是最安全的..

3.ちゃん(中文念醬)
這大家應該最熟悉的就是open醬吧..包含G妮自己的粉絲頁也是打G妮醬,
通常用在比較親密的人身上
小孩,女友.或是寵物
叫起來有沒有很可愛呢?我最近常常叫eb醬~他就說はい(嗨,日本人最愛講的一句話吧..)
小孩講日文真的好可愛呢~~~~~~大心

 

4.くん 君(中文念ㄍㄨㄣ有點像是台語君的念法喔)
最常聽到的應該是多摩君之類的..
這用詞通常用在男性,而且是晚輩,同輩或是男學生比較多..
所以如果你聽到日本人有說這個字,代表他把你當作是晚輩的尊稱喔..

5.如果不知道名字要怎麼請問呢?
很簡單的就是
すみません(su-mi-ma-se-n)可以翻成不好意思或是對不起等等...
這句話在日本有沒有三不五時就聽到呢?
這句非常好用喔....到處做任何事情都可以用的...哈哈

會覺得複雜嗎?
我盡量用簡單的方式來說
如果我有錯誤也請在糾正我喔..
跟我一起來了解日文吧...(招手)


 

 

╭。☆║ …。…。…。…。…。…。…。 …。…。…。…。…。║☆。╮

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    G妮 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()